门有车马客,问君何乡士。
门前有车马来,问我是哪里人。
捷(jié)步往相讯,果得旧邻里。
我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
捷步:快步。讯:访问。
凄凄声中情,慊(qiè)慊增下俚(lǐ)。
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
语昔有故悲,论今无新喜。
同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
清晨相访慰,日暮不能已。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
我们之间总有说不完的话题。
辞端竟未究,忽唱分途始。
但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
前悲尚未弭(mǐ),后戚方复起。
刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
弭:停止。
嘶(sī)声盈我口,谈言在我耳。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
嘶:凄楚哽咽。
“手迹可传心,愿尔笃(dǔ)行李。”
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
手迹:指写信。笃行李:指行路时保重。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文
门前有车马来,问我是哪里人。我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。我们之间总有说不完的话题。但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
注释
捷步:快步。
讯:访问。
慊慊:凄苦忧愁的样子。
下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
弭:停止。
嘶:凄楚哽咽。
手迹:指写信。
笃行李:指行路时保重。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。