洛阳吹别风,龙门起断烟。
洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。
皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年进士,历陆浑县尉、工部郎中、东都判官之职。与韩愈友。龙门:在洛阳南,属绛州。《吕氏春秋》载,禹凿龙门,河始南流。
冬树束生涩(sè),晚紫凝华天。
冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。
晚紫:紫色晚烟也。
单身野霜上,疲马飞蓬间。
你独自骑着马行走在寒霜枯草间。
凭轩一双泪,奉坠(zhuì)绿衣前。
我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。
绿衣:唐代官制,七品以上着绿服。时皇甫湜为侍御史。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文
洛阳吹起那离别的风,龙门的烟霭似将你我间密切的来往断隔。
冬天的枯枝,在朔风中瑟瑟颤动;晚烟凝映云天,呈现紫色。
你独自骑着马行走在寒霜枯草间。
我倚靠着栏杆,满目清然,能否凭借着风,把我两行热泪奉送到你的面前。
注释
皇甫湜:字持正。睦州人。元和元年进士,历陆浑县尉、工部郎中、东都判官之职。与韩愈友。
龙门:在洛阳南,属绛州。《吕氏春秋》载,禹凿龙门,河始南流。
晚紫:紫色晚烟也。
绿衣:唐代官制,七品以上着绿服。时皇甫湜为侍御史。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。以上内容仅供学习参考,其观点不代表本站立场。