杨行密的字叫化源,庐州合淝县人。
他小时候是孤儿,和小孩游戏时,常拿旗帜像打仗的样子,他二十岁时,逃到强盗里去了,刺史郑綮抓住了他,看了他的相貌感到吃惊,说:“你将要富贵了,为什么做强盗?”就把他放了。他和街坊田君页、陶雅、刘威要好。唐僖宗在蜀地时,刺史派他到皇帝驻地送奏章,他每天跑三百里路,按期回来了。秦宗权进犯庐州、寿州一带,刺史召募人杀敌,按杀敌数奖赏,他因功劳升任队长。都将忌妒他,派他外出驻守。快到行期了,都将问他缺什么,他回答说:“我需要你的头!”就把都将杀了,自封为八营都知兵马使。刺史逃跑了,淮南节度使高骈就任命他为庐州刺史。他任命田君页为八营都将,陶雅为左冲山将,讨平了当地的强盗。
高骈的将领吕用之怕他难以制服,派俞公楚率五千兵驻扎在合肥,假托讨黄巢实际算计他。他把俞公楚杀死了。
秦宗权派弟弟渡过淮河进攻舒城,杨行密打败并赶走了他。当时张敖占据寿州,许京力占据滁州,和杨行密争斗。舒州人陈儒进攻刺史高氵虞、高氵虞来告急,杨行密没能取胜。盗贼吴..、李本赶走了高氵虞,占据了州城,杨行密抓住了他们,占领了舒州,又被许京力夺去。光启二年(886),张敖派将领魏虔进攻庐州,杨行密的大将李神福、田君页在楮城打败了他。
毕师铎、秦彦进攻高骈,吕用之传高骈的命令任命杨行密为行军司马,催促他派兵增援。他的门客袁袭劝他说“:高骈年老糊涂,道人掌权,秦彦用叛乱来驱除暴虐,助长了他造成的混乱。您赶快响应,一定能得到他的地盘。”杨行密就向所辖州发文,集中军队东征,走到天长,扬州被攻陷了。他逼近扬州驻扎,吕用之率军从属于他。秦彦派骑兵依托城墙进攻,他睡在军营里,说:“敌人逼近了,就报告我。”不久被攻占了一个军营,偏将李宗礼进营帐说:“兵力悬殊,作战将不会有利,请求坚守军营,可慢慢退兵。”李涛发怒说:“用正义讨伐叛逆,哪管兵多少!现在还回哪里去,愿率部下前去死战。”杨行密高兴了,增派军队出营作战,俘虏杀死了很多敌兵,秦彦的军队不出城了。高骈去世了,袁袭劝杨行密命全军戴孝,举行了三天大型吊唁。
再进兵攻城,还没能攻下。吕用之的将领张审晟偷偷埋伏在西边护城河里,杀死守门士兵,给城外军队打开了城门,秦彦的军队疲劳了,守城、巡逻的兵都溃逃了,杨行密占领了扬州。不到一个月,孙儒突然来了,军队很精锐。袁袭求见杨行密说“:您攻进扬州,是以少胜多,住处还没修好;如果外面被层层包围,按情理就危险了,不如避开他。”杨行密抓住并杀死了海陵镇遏使高霸。兼并了他的军队,将搜罗的财物用车子装着回到庐州。
这时,朱全忠自任淮南节度使,派将领张廷范传令,任命杨行密为副使,行军司马李..任留后。杨行密很生气,张廷范、李..不敢进城。朱全忠又请杨行密任观察留后。
那时候,孙儒兵力强,显然有吞并吴、越的意图。杨行密想退守海陵,袁袭劝他回庐州,整顿军队做下一步打算,他就退兵了。后来他又想进军洪州,袁袭不赞成,说:“钟传刚兴起,军队亲附,粮食又多,不容易消灭。孙端占据和州,赵晖驻军上元,和这两人联合进攻宣州,我们的力量绰绰有余。”他听从了。孙端、赵晖驻军采石,他从糁潭渡江,孙端等作战没取胜。袁袭劝他“赶快进军曷山,筑坚固营垒等待。宣州军队来挑战,让他们觉得我军弱,等他们松懈了,一次战斗就可取胜”。宣州将领苏瑭率军两万驻扎在他对面,他不出战,出奇兵砍树开辟道路四面出击,苏瑭受惊逃走了,他于是包围了宣州。宣州刺史赵..粮食吃完了,亲兵将领多数出城投降了。
此前,他有精兵五千名,穿着黑色的衣裳铠甲,号称“黑云都”。又合并盱眙、曲溪两军,称他们为“黄头军”,命李神福任左右黄头都尉,军队非常精锐。曲溪将领刘金判断赵..必定逃跑,骗他说:“您如果出城,希望来我的军营一起走。”
赵..高兴了,送给他很多钱,答应把女儿嫁给他。第二天,他派人对城上喊道:“刘将军不做你的女婿!”赵..夜晚逃跑,被抓住了。赵..是朱全忠的好友,朱全忠派使者来要他。袁袭说“:把头砍下来送给他,就没有后患了。”于是把赵..的头送到汴州。唐昭宗下诏任命他为检校司徒,宣、歙、池州观察使。
当时韩守威因功被任命为池州刺史,杨行密上奏把他调到湖州,派兵护送。李师悦在湖州,和杭州刺史钱..打得不可开交。苏、湖、常、润州乱得很。
杨行密虽然得到了宣州,但蔡俦被孙儒打败,率庐州投降了。孙儒进军攻打杨行密,杨行密又攻进扬州,和北边时溥联合抵抗孙儒。朱全忠派庞师古率军十万,从颍州渡过淮河来帮助杨行密,在高邮被打败了。杨行密害怕了,退回了宣州,派安仁义袭击成及,占领了润州,自己率领三万军队驻扎在丹阳。安仁义又攻占了常州,杀死了钱..的将领杜眣。
孙儒又派刘建锋夺取了润州、常州。皇帝在杭州设防御使任命了钱..;称宣州为宁国军,任命杨行密为节度使。
大顺二年(891),孙儒驻扎在溧水,靠着山筑营垒。杨行密派李神福驻扎在广德,定计道:“我们军队多但不求战,以躲避他们的锐气,使他们骄傲。”就退后三十里扎营,孙儒的军队认为他们胆小,守卫的松懈了,李神福夜晚袭击赶跑了他们。孙儒的将领康旺攻占了和州,安景思攻占了滁州。李神福进攻收降了康旺,赶走了安景思,又进攻腰山屯,攻下来了,活捉了孙儒的将领李弘章。不久田君页、刘威被孙儒打败。杨行密想防守铜官,李神福说:“孙儒集中兵力前来,有利的是速决战,应坚守拖垮他的军队,我们就不可战胜了。还可派轻装骑兵切断敌军的运粮路线,使他们前面不能决战,后面没有供应,怎么会不失败呢?”这样,杨行密任命李神福为宣池都游弈使。孙儒的军队开始缺粮了。
常熟大盗陈可儿看到孙儒、杨行密在争斗,偷偷进入常州,自封制置使。杨行密派陶雅据守润州,张训进占扬州,抓住了楚州刺史,派轻装士兵袭击常州,处死了陈可儿。
孙儒把杨行密包围在宣州,共五个月未解围,台氵蒙修建了鲁阳五堰,拖小船运粮,因此杨行密的军队不缺粮,终于打败了孙儒。杨行密任命田君页守卫宣城,长途奔袭攻进扬州。战争共打了七年,他占领了八个州,人民都快死光了,他慰问隐藏的人让他们安居,他的部下就安心了。有人提议用盐和茶向人民换丝绸,幕僚高勖说:“战乱之后,不能增加负担。不用担心钱财不够,如果用我们境内出产的,交换四面邻近地区我们没有的东西,要不了多久,钱财就有多的了。”杨行密采纳了这意见,开始挑选官吏安抚、劝勉人民。
蔡俦率庐州叛变投靠朱全忠,接纳了孙儒的将领张颢,倪章占据了舒州,和他联合起来。杨行密派李神福进攻蔡俦,打败了他的将领。他坚守不出战,张颢翻过城墙投降了,杨行密命他隶属袁积,袁积请求杀了他。杨行密喜欢他勇敢,又安排到亲军中,不久蔡俦自杀了。
杨行密祖宗的坟墓都被蔡俦挖开了,官吏请求挖蔡俦祖宗的坟墓,他不同意。
他任命刘威为刺史。派田君页进攻歙州,当时,歙州刺史裴枢治理得好,人民热爱他,为他抵抗,田君页的军队多次退却。裴枢是皇帝任命的,粮食吃完了想投降,送信给杨行密,请求回京城。杨行密任命鲁..取代裴枢,歙州人不肯投降,请求任命陶雅。陶雅在众将中最宽厚,按礼节把裴枢送回了朝廷。这年,李神福攻占了舒州,倪章死了,杨行密任命李神福为舒州刺史。
乾宁二年(895),杨行密袭击濠州,李简穿着重铠甲游过护城河拉绳子爬进城墙,抓住了刺史张王遂,命刘金防守,进兵攻占了寿州。汴州将领刘知俊在石砀储蓄粮草,想向南袭击。张训驻扎在涟水,派兵从海上乘船袭击夺取了他的粮草。刘知俊与他会战没取胜,就进攻涟水,被打得大败,仅仅自己逃脱了。皇帝下诏任命杨行密为淮南节度副大使、知节度事、检校太傅、同中书门下平章事,封爵弘农郡王。
董昌遭钱..进攻,来告急。杨行密派台氵蒙进攻苏州,安仁义、田君页进攻杭州,并亲自督战。偏将张崇被钱..抓住了,杨行密想把他妻子嫁出去,她回答说“:张崇不会背叛您,希望等一下。”不久他回来了,从此杨行密一直看重并喜爱他。第二年五月,杨行密攻占了苏州,抓住了钱..的将领成及,命朱党镇守苏州。
朱延寿攻占了蕲、光两州,杨行密认为霍丘是南北枢纽,命当地豪杰朱景任将领。朱景非常勇敢,坚毅,众强盗都不敢触犯他。汴州将领寇彦卿率三千骑兵袭击他,转达朱全忠对他的好感,他不理会,坚持作战,寇彦卿败逃了。田君页、魏约、张宣一起包围了嘉兴,钱霮的大将顾全武来救援,抓住了张宣、魏约,把田君页赶到驿亭埭。不久,泰宁节度使朱瑾率将领侯瓒来投靠,太原将领李承嗣、史俨、史建章也来投奔。杨行密推心置腹不疑心,都任命为将领。这样,军队很精锐了,成了国内强大的力量。
皇帝讨厌武昌节度使杜洪和朱全忠联合,亲笔写诏书任命杨行密为江南各道行营都统,讨伐杜洪。汴州将领朱友恭、聂金率一万名骑兵和张崇在泗州会战,聂金战败了,瞿章守卫黄州,听说朱友恭来了,向南逃到武昌栅,杨行密派将领马繤率大战船和精兵帮瞿章防守。朱友恭进驻樊港,瞿章占据了险要地形,他不能进军,就凿穿岩石开辟道路,用劲弩齐射,杀死了瞿章的偏将,于是包围了武昌,瞿章领兵逼近作战,没取胜。朱友恭杀死了瞿章,攻下他的军营。
朱全忠率领葛从周的一万名骑兵进攻光州,柴再用派小校王稔率轻装骑兵侦察敌军,汴州军队包围了他。观察情况的人请求援救,柴再用说:“王稔一定能杀退敌军,只管不去救。”王稔解下马鞍不在乎,晚上依托树林徒步作战,杀死杀伤很多敌兵,敌兵才解除了包围。当时丢失马匹的惩罚很严厉,他追击敌军,缴获了马匹才回来。葛从周渡过淮河包围了寿州,庞师古、聂金率七万军队在清口驻扎。朱延寿进攻葛从周的军队,打败了他。杨行密想解除汴州军队的包围,就进攻庞师古。李承嗣说:“您如果能派兵悄悄杀奔清口,打败那里的敌军,葛从周不打就会败逃。”杨行密从西门出兵,向北边走,率领一万二千名精兵吃雪代水飞奔,逼近清口后,不进军了,堵住淮河上游用水淹庞师古的军队。张训从涟水来了,杨行密命他率一千名弱兵做先锋。庞师古轻视他,在军营里下围棋,不予理睬。朱瑾、侯瓒率领一百多名骑兵举着汴州军队的旗帜,直接进入庞师古的军营,挥舞长矛冲杀。张训也上了岸,攻进了庞师古的军营。汴州军队大乱,他们当天杀死了庞师古,汴州士兵死了十分之八。朱全忠听说了,和葛从周一起逃跑,杨行密在寿阳追上了他们,把他们打得大败。走到淠水边,正在渡河,被朱瑾乘机进攻,淹死了一万多人,朱瑾迁到安丰驻扎,汴州将领牛全节坚持作战,后面的军队才得以渡河。遇上下大雪,兵将冻死了很多。颍州刺史王敬荛在沿路用柴草烧火,汴州军队逃回来仅几千人。不久他们又包围了寿州,七天后逃走了。
马繤召集逃散的三百士兵,从黄州抄小路奔向分宁,越过山岭河谷,袭击抚州。钱..的将领危全讽建了四座军营,每营都有一万名士兵。马繤对众将说:“我给各位进攻中间的军营,在里面吃了饭再回来。”于是夜晚袭击军营,危全讽逃跑了。第二天,马繤与众将聚会,打着很多旗帜,敲着鼓从山上下来,几个军营都溃散了。他回来后杨行密骂他说“:混小子,为什么不占领他们的州城呢?”
光化元年(898),秦裴攻占了钱..的昆山镇,顾全武包围了他。杨行密的将领们多次战败,顾全武于是包围了苏州,台氵蒙牢固防守,钱..亲自率领水军去了。台氵蒙的粮食吃完了,杨行密派李简、蒋勋接应他,打败了顾全武的军队,台氵蒙才得以撤回。后面的军队溃败了,秦裴的救兵没有了,顾全武劝他投降。
又挖开河堤用水淹城,城墙垮了,秦裴才投降了。钱..高兴了,准备了一千人的饭等待他们。他们来了,士兵不到一百人。钱..说:“军队少,怎么还抵抗这么久?”秦裴说:“粮食吃完了来接受死刑,这不是我的本心。”当初,成及被抓住了,杨行密察看他的住处,只有书籍和医药,想任命他为行军司马,他坚决推辞,拿着刀要自杀,杨行密就不提了,用很隆重的礼节送他回去。钱..也把魏约等人送回来了。
朱全忠进攻蔡州,奉国节度使崔洪来求救兵。第二年,杨行密派朱瑾率一万军队进攻徐州,驻扎在吕梁,崔洪就来投奔。遇上连续下雨,朱瑾退兵了。杨行密进攻徐州,汴州将领李礼在宿州筑营垒增援,朱全忠亲自率军驻扎在辉州。
杨行密作战没取胜,就解除了包围。青州将领陈汉宾率军归顺杨行密,王绾、张训、周本率军去迎接他,陈汉宾中途反悔,王绾、张训进城去见他,与部下约定:“等我们参加宴会不超过中午,如果没回来,就可以攻城了。”陈汉宾放下武器归顺了。光州反叛了,杨行密亲自去进攻,汴州将领朱友裕来救援,他解除包围退兵了。朱全忠命马殷、成..、雷满集中军队进攻杨行密,成..、雷满犹豫不决,成..讨厌马殷听从朱全忠,掳掠他的辖区,雷满到杨行密这里来缔结友好关系。杨行密在黄州、鄂州间扎营,杜洪在酒和井中放毒后,放弃州城离开了,杨行密知道了,不进州城。朱全忠又派使者督促马殷、成..、雷满联合军队去解除包围,杨行密退兵了。皇帝下诏提升他为检校太尉,兼任侍中。
天复元年(901),传说强盗杀死了钱..,李神福急忙进攻临安,顾全武筑了互相能看到的八座营垒,李神福把军队埋伏在青山,假装退兵了,探子报告了,顾全武率所有军队追击他。李神福掉转头,和伏兵两面夹击,砍头五千颗,抓住了顾全武。第二天,就包围了临安,钱..的将领秦昶率三千名步兵投降了。李福神命令军队保护钱..祖先的坟墓。禁止砍伐墓地树木,钱..派使者深深感谢。
李神福因钱..没有死,临安攻不下来,接受犒赏后班师了。
第二年,杨行密的大将刘存率军两万、战船七百艘进攻湖南。马殷在长碛洲埋伏军队,用楼船占据上游,顺风扬起灰沙,用劲弩射来,刘存的军队被歼灭了。杨行密将顾全武送还钱..,钱..也释放了秦裴作为报答。
皇帝逃到凤翔,命左金吾大将军李俨任江淮宣谕使,任命杨行密为东面诸道行营都统、检校太师、中书令,封爵吴王,按皇帝命令封官晋爵后,又告诉他国家的灾难。当时已经免去了朱全忠的官爵,下诏命西川、河东、忠义、幽州、保大、横海、义武、大同八处进攻他。有诏命朱瑾任感化节度使,从涟水出兵,进攻徐、宿;命朱延寿包围蔡州;命田君页抵御钱..;命杨行密讨伐杜洪、马殷,来分散朱全忠的兵力。
杨行密就命李神福任鄂岳招讨使,刘存做副手,派泠业进攻马殷。杜洪多次战败,进城防守,向朱全忠求救。朱全忠派韩京力率一万名步兵驻扎在滠口,荆南节度使成..也率全部军队援救杜洪。
李神福迎战,打败了他们,成..淹死了,韩京力率兵逃跑了。泠业驻扎在平江,建立了三座营垒。马殷的将领许德勋率号称“定南刀”的精兵夜晚袭击泠业,把三座营垒都攻破了,俘获了泠业,掳掠上高、唐年后离去了。这时,杜洪的处境极艰难,快被抓住了。遇上田君页、安仁义和杨行密决裂了,杨行密召李神福、刘存回去商量事情,杜洪又振作起来。田君页被打败后,改命台氵蒙任宣州观察使,又派李神福、刘存进攻鄂州。顺义军使汪武和田君页联合,歙州刺史陶雅进攻钟传,军队经过汪武的驻地,汪武前去迎接拜见,陶雅把汪武抓到了军中。
无锡地处浙地要道,杨行密派骁将张可..驻守。钱..的三千精兵夜晚袭击该城,张可..率一百名骑兵把他们赶跑了,官吏们都来道贺。他回答说:“还没完,还要有劳各军打一仗。”于是遮住灯光、藏起旗帜等待。探子报告了,钱..的军队又来了,张可..把他们打得大败。
台氵蒙去世了,杨行密命儿子杨渥任宣州观察使。天..二年(905),王茂章、李德诚攻下了润州,杀死了安仁义。杨行密任命王茂章任润州团练使。聂彦章等人率水军再次讨伐马殷,进攻岳州。
许德勋、詹佶将一千二百艘战船驶到蛤子湖王弃山的南边,做木龙锁住船,夜晚调三百艘船隔断杨林岸。聂彦章进入荆江,想到江陵去。詹佶尾随他,许德勋率梅花海鹘快船进兵,放开木龙,战船遮住了江面,机弩乱射,抓住了聂彦章,他的军队淹死了一万多人。马殷把聂彦章放回去,许德勋对他说:“替我们向吴王道歉,我们几个人活着,洞庭湖、湘江就不能打主意。”
杨行密宽大随便,善于驾御部下,能够让人为他效命。每次宴会,他都派人带着剑侍卫。陈州人张洪乘机用剑刺他,没刺中,近侍将领李友抓住并处死了张洪。后来,还是有人像过去一样带着剑侍卫。他有次早晨出去,有强盗砍断了他的马身上套车的皮套,他不追问这事,因此每个人都感激他。当初,孙儒作乱之后,仓库都空了,他能带头节俭,不到三年军队就富足强大了。他曾路过楚州,台氵蒙用很好的陈设接待他,他睡了一晚上就走了,把衣裳留在卧床上,都是补、洗过的。台氵蒙还给他,他说:“我出身微贱,不敢忘记根本,你会笑我吧?”台氵蒙很惭愧。他有次登上城墙,看见王茂章在建宅院,说道:“国家没平定,但王茂章做这么漂亮的宅院,怎么肯为我拼命呢?”王茂章马上改建了。
当时皇帝困在凤翔,两次派使者督促进兵,认为杨行密可以和朱全忠对抗,但他的军队到了宿州,假托粮食完了,就回去了。朱全忠胁迫皇帝迁到东边去了,杨行密感到羞耻愤怒而生了病。朱全忠也知道皇帝寄希望于杨行密,就杀死了皇帝来断绝人们的希望。杨行密知道了这事,为皇帝去世发了公告,三天不办公事,从此病重了,他把将领、官吏们召来托付家庭和事务,问将领让谁继任。
周隐回答说:“杨渥随便又听信谗言,只喜欢玩女人、喝酒,不能要他继任,不如另选贤人。”当时刘威因为是老将又有威望,周隐拥戴他。杨行密没有回答。派王茂章取代杨渥,命杨渥快点回来。杨行密把亲信严求召去说“:我叫周隐叫我儿子却没有来,怎么办?”严求去见周隐,召唤杨渥的命令还在几案上。当初杨渥去守宣州时,押衙官徐温、王令谋和杨渥约定说“:吴王快病重了,您却被派到外地去,这大概是坏人的计谋,以后有人召你来,不是我们两人你不要理睬。”到这时,他们两人盖印召唤杨渥。杨渥来了,杨行密传皇帝命令任命他为检校太尉、同中书门下平章事、淮南节度留后。他告诉杨渥说“:左衙都将张颢、王茂章、李遇都想乘机得好处,我没来得及给你除掉他们。”后来他去世了,享年五十四岁。
留下遗嘱命用谷地的葛布做寿衣,做成梧桐木和陶质的棺材。夜晚埋到山谷中,人们都不知道埋在哪里。众将领给他定谥号叫武忠。
张颢提议把都统的印章上交给宣谕使李俨,只称节度使。众将怕他,没人敢说话。杨渥流下了眼泪。骑军都尉李涛说“:都统印是故世皇帝赏给大王父子的,怎能给别人?”众将都附和。张颢气得一甩袖子走了,大家于是一起对李俨请求,按皇帝的命令任命杨渥兼任侍中、淮南节度副大使、东面诸道行营都统,封爵弘农郡王。
杨渥喜欢骑马射箭。当初和许玄膺结成生死交情的朋友,到继任后,事务都由他决定,众将都不敢违抗。杨渥曾向王茂章要求带走亲兵,但王茂章不让。
杨渥离开宣州时,要求坐有帷幕的车走,他辱骂不给。过了一年,杨渥派五千军队去袭击他,他投奔了杭州,秦裴抓住了钟匡时,杨渥任命他为江西制置使。朱思京力、范师从、陈钅番率兵驻守洪州,当时杨渥被张颢控制了,这三个人是杨渥的亲信。张颢害怕认为他们有密谋,派陈..飞马跑去,身上藏着短刀,换了衣服混进秦裴的营帐里,秦裴非常吃惊,命令把三位将领召来,他们都吓坏了。喝了一会儿酒,陈..列举他们的罪状,把他们都杀了。杨渥把周隐召去说“:你曾说我不能即位,是为什么?”他不回答,杨渥就把他杀了。
赞词说:“杨行密从卑贱的人中发迹,到有成就后,讲仁德、恕道,善于驾御部下,自己节约俭朴,没有大的过错和失误,可称得上贤才了。他占据的淮河、楚地一带,士兵敏捷但不刚强,他没有辅佐皇帝的才能,不能率军做各地的表率,复兴唐王朝,看着朱温把皇帝劫持到东边去,没有计谋和信念,死在家中,真是令人惋惜呀!
高赵田硃
高仁厚,亡其系出。初事剑南西川节度使陈敬瑄为营使。黄巢陷京师,天子出 居成都,敬瑄遣黄头军部将李鋋巩咸以兵万五千戍兴平,数败巢军。贼号蜀兵为 “鵶儿”,每战,辄戒曰:“毋与鵶儿斗。”敬瑄喜其兵可用,益选卒二千,使仁 厚将而东。
先是,京师有不肖子,皆著叠带冒,持梃剽闾里,号“闲子”。京兆尹始视事, 辄杀尤者以怖其余。窦潏治京兆,至杀数十百人,稍稍惮戢。巢入京师,人多避难 宝鸡,闲子掠之,吏不能制。仁厚素知状,下约入邑闾纵击。军入,闲子聚观嗤侮, 于是杀数千人,坊门反闭,欲亡不得,故皆死,自是闾里乃安。
会邛州贼阡能众数万略诸县,列壁数十,涪州刺史韩秀升等乱峡中,韩求反蜀 州,诸将不能定。敬瑄召仁厚还,使督兵四讨,屯永安。阡能遣谍者入军中,吏执 以献,谍自言父母妻子囚于贼,约不得军虚实且死。仁厚哀之,曰:“为我报贼, 明日我且战,有能释甲迎我者,署背曰‘归顺’,皆得复农矣。”纵谍去,命诸将 毁栅,鼓而前。贼渠罗浑擎设伏诈降,仁厚遣将不持兵入谕其众,皆真降。浑擎诈 穷而逸,吏执之,仁厚曰:“愚人不足语。”降众署背得免,则告诸壁:“大军至。” 贼帅句胡僧大惊,斩之,莫能禁,众执胡僧以降。韩求知大贼已禽,徇诸壁曰: “敢出者斩!”众骂之,求赴水死,众钩出,斩以徇,余栅皆下。仁厚按辔徘徊视 贼垒,吏请焚之,仁厚命取财粮,乃纵火,尸贼成都。仁厚还,天子御楼劳军,授 仁厚检校尚书左仆射、眉州刺史。
敬瑄与仁厚谋曰:“秀升未禽,贡输梗夺,百官乏奉,民不盐食。公能破贼, 当以东川待公。”仁厚许之。诏拜行军司马。仁厚闻贼储械、子女皆在屯,乃以锐 兵濒江,伐木颓水碍舟道,负岸而阵。使游军逼贼,久不战,则夜以千卒持短刀、 强弩直薄营,火而噪之。秀升率舟兵救火,仁厚遣人鹜没凿舟,皆沈,众惧,多溃。 秀升斩溃兵,欲胁止之,众怒,执秀升以降。仁厚问状,对曰:“天子蒙尘,反者 何独我?”仁厚槛车送行在,斩于市。
东川节度使杨师立初隶神策军,累迁检校司空、同中书门下平章事。闻敬瑄仁 厚代己,有望言。敬瑄讽帝召师立以本官兼尚书右仆射,师立益怒,移檄言敬瑄十 罪,杀监军田绘,屯涪城,遣兵攻绵州,不克。又檄剑州刺史姚卓文共攻成都,假 卓文为指挥应接使,卓文不应。帝乃下诏削官爵。敬瑄即表仁厚为东川节度留后, 杨茂言为行军副使,杨棠为诸军都虞候,率兵三万讨之。师立遣大将张士安、郑君 雄守鹿头关。仁厚次汉州,前军战德阳,师立婴城,阅四旬,夜出兵扰北栅,仁厚 设两翼而伏,披栅门列炬,贼不敢进,伏发,击走之。杨茂言谓仁厚且败,引兵走, 久乃还。明日,会诸将,仁厚曰:“副使当以死报天子。”斩而徇。于是士安不敢 出,师立自督士,十战皆北。仁厚约城中斩首恶者赏,君雄呼于军曰:“天子所讨, 反者耳,吾等何与?”乃与士安哗而进,以仁厚书示师立曰:“请以死谢众。”自 沈于池死。君雄悉诛其家,献首天子。仁厚入府,纵系囚,赈贫绝。诏拜剑南东川 节度使。
光启二年,遂据梓州,绝敬瑄。君雄时为遂州刺史,亦陷汉州,攻成都。敬瑄 使部将李顺之逆战,君雄死。又发维、茂州羌军击仁厚,斩之。乾宁中,皆追赠司 徒。
赵犨,陈州宛丘人,世为忠武军牙将。犨资警健,儿弄时好为营阵行列,自号 令指顾,群儿无敢乱。父叔文见之,曰:“是当大吾门。”稍长,喜书,学击剑, 善射。会昌中,从伐潞州,收天井关,又从征蛮,忠武军功多,迁大校。
黄巢入长安,所在盗兴,陈人诣节度府,请犨为刺史,表于朝,授之。既视事, 会官属计曰:“巢若不死长安,必东出关,陈其冲也。”乃培城疏堑,实仓库,峙 藁薪,为守计。民有赀者悉内之,缮甲兵,募悍勇,悉补子弟领兵。巢败,果东奔。 贼将孟楷以万人寇项,犨击禽之。僖宗嘉其功,迁累检校司空。巢闻楷死,惊且怒, 悉军据溵水,与秦宗权合兵数十万,缭长壕五周,百道攻之。州人大恐,犨令曰: “士贵建功立名节,今虽众寡不敌,男子当死地求生,徒惧无益也。且死国,不愈 生为贼乎?吾家食陈禄,誓破贼以保陈,异议者斩!”众听命。引锐士出战,屡破 贼。巢益怒,将必屠之,乃起八仙营于州左,僭象宫阙,列百官曹署,储粮为持久 计。宗权输铠仗军须,贼益张。犨小大数百战,胜负相当,故人心固,乃间道乞师 于硃全忠。未几,汴军至,壁西北,陈人思奋,犨引兵急击贼,破之。围凡三百日 而解。
中和五年,擢彰义军节度使。巢虽败,宗权始炽,略地数千里,屠二十余州, 唯陈赖犨独完,以功检校司徒,加泰宁、浙西两节度,皆在陈并领之。龙纪初,进 同中书门下平章事、忠武军节度,仍治陈州,流亡踵还。与弟昶至友爱,后将老, 悉以军事付之,乃卒,赠太尉。
犨悉忠力以孤城抗贼,巢卒败亡。然附全忠,亦赖其力复振,故委输调发助全 忠,常先它镇云。
昶,字大东,神采轩异,而内沈厚,有法度。破孟楷功多。巢之围,昶夜扌取 师,疲而寝,如有神相之者。黎曙决战,士争奋死斗,禽贼酋数人,斩级千余。犨 领泰宁,以昶为州刺史、检校尚书右仆射。当时,方镇言忠壮吏治,举言犨、昶。 犨之老,乃授留后,迁忠武节度使,亦留陈。进检校司徒。劭劝农桑,于人有恩惠。 加同中书门下平章事。乾宁二年卒,年五十三,赠太尉。
犨子珝,字有节。雄毅喜书,善骑射。巢之难,激励麾下,约皆死。以先冢迩 贼,畏见残齮,即夜缒死士取柩以入。库有巨弩,机牙坏,不能张,珝以意调治, 激矢至五百步,人马皆洞,贼畏不敢逼。以劳检校尚书右仆射,遥领处州刺史。
昶帅忠武,珝迁行军司马。昶之丧,知忠武留后,政简济,上下安之。全忠表 为忠武军节度使。陈土恶善圮,珝叠甓表墉,遂无患。三加检校太保。光化三年, 同中书门下平章事,进兼侍中,封天水郡公。按邓艾故迹,决翟王渠溉稻以利农。 一家三节度,相继二十余年,陈人宜之。
天复初,韩建帅忠武,以珝知同州节度留后。昭宗还长安,诏入朝,赐号“迎 銮功臣”。以检校太傅为右金吾卫上将军,从东迁。岁余,以疾免。卒,年五十五, 赠侍中,陈人为罢市。
田頵,字德臣,庐州合肥人。略通书传,沈果有大志。与杨行密同里,约为兄 弟。应州募屯边,迁主将。行密据庐州,頵谋为多。攻赵锽于宣州,锽出东溪,乘 暴流以逸,阻水解甲,谓追骑不能及。頵乘轻舠追之,锽惊,遂见禽。行密表頵为 马步军都虞候。
沙陀叛将安仁义奔淮南,行密大喜,属以骑兵,使在頵右,两人名冠军中,共 攻常州,杀刺史杜棱。钱镠方屯润州,一夕溃。会孙儒南略,頵等屯丹阳,儒火扬 州,壁广德,頵破其屯。与战,頵走,行密怒,夺其兵。或谏行密曰:“强敌傅垒, 不用頵,非计也。”行密复将頵。儒诒书仁义通好,以疑行密,行密待益厚,署行 军副使,卒用此二人功禽儒。乃表仁义为润州刺史,頵宁国军节度使。累迁检校太 保、同中书门下平章事。仁义至检校太保。
頵已平冯弘鐸,至扬州谢行密。左右求赀不已,狱吏亦有请,頵怒曰:“吏觊 吾入狱邪!”又求池、歙为属州,行密不许,頵始怨。将还,指府门曰:“吾不复 入此。”
是时,钱镠部将徐绾叛,镠入杭州逐绾,绾屯灵隐山迎頵。
頵遣客何晓见镠曰:“王宜东保会稽,无为虚屠士众也。”镠曰:“军中小叛 常然,公为人长,何助逆耶?”頵攻北门,镠登城与语,射中麾下。頵筑垒绝往来 道,镠患之,出金币十舆,募能夺地者。陈璋以死士三百,免胄驰击,夺其地,镠 授璋衢州刺史。頵攻城未能克,将济江绝西陵,为镠将所却,围益急。
先是,行密欲女镠子,镠急,乃遣元鏚迎女,且告行密曰:“頵得志,为患必 大,请以子为质,愿召还頵。”行密使人谓頵曰:“不还,我遣人代守宣州。”頵 不从。镠输钱二百万缗犒军,頵又请镠子元瓘出质,乃与绾引兵还。然内怨行密与 镠,因移书曰:“侯王守方以奉天子,譬百川不朝于海,虽狂奔澶漫,终为涸土, 不若顺流无穷也。东南扬为大,刀布金玉积如阜,愿公上天子常赋,頵请悉储峙, 单车以从。”行密答曰:“贡赋繇汴而达,适足资敌尔。”于是頵绝行密,大募兵。 李神福白行密:“頵必叛,宜先图之。”行密曰:“頵有大功,而反状未明,杀之, 诸将不为用。”頵遣其佐杜荀鹤至汴通好,全忠喜,屯宿州须变。行密以康儒在頵 所,故授庐州刺史以间之。頵怒,族其家,儒曰:“公不用吾谋,死无地矣。”
頵与安仁义连和攻升州,劫刺史李神福妻息厚养之。神福方与刘存攻鄂州,行 密召之。神福谓诸将曰:“頵反,此心腹疾,宜速攻之。”頵遣李皋诒书神福曰: “公家在此,苟从我,当分地以王。”答曰:“吾以一卒从吴王,任上将,终不以 妻子易意。”乃斩皋,破頵兵于曷山。始,頵将王坛等以舟师蹑神福后,至吉阳矶, 不战。会日暮,坛掩神福军半济,神福反舟顺流急击,大破之,因纵火,士多死。 明日,坛复战,败于皖口,頵乃自将来战。神福曰:“贼弃城而来,此天亡也。” 乃濒水坚壁不出,请行密以兵塞頵走道。
仁义焚东塘战舰,夜攻常州,不克,转战至夹冈,立二帜,解甲而息,追兵莫 敢向。頵陈舟芜湖。行密遣将王茂章攻润州。仁义以善射冠军中,当时称硃瑾槊, 米志诚弩,皆为第一。仁义常曰:“志诚弩十,不当瑾槊之一;瑾槊十,不当吾弓 之一。”人以为然。又其治军严,善得士心。战卒数百,濠梁不毁,开门斗,先告 所当中,然后射之。茂章等不敢与确。行密遣使谓曰:“吾不忘公功,能自归,当 复为行军副使,但不可处兵。”仁义欲降,其子固谏,乃止。
行密召其将台濛泣语曰:“人尝告頵必反,我不忍负人,頵果负我。吾思为将 者非公莫可。”濛顿首谢,率骑度江,为阵以行。士笑其怯,濛曰:“頵宿将多谋, 备之何害?”与王坛等战广德,濛以行密书遗坛诸将,皆再拜气夺。濛麾兵击之, 坛走。神福既以不战困頵,頵绐言母病,还至芜湖。闻坛败,留精兵二万属郭行琮, 身走城。濛之行,为狭营小舍,觇者以为才容二千人,頵轻之,不复召兵。与战黄 池,矢石始交而濛遁,兵争逐北,遇伏,頵大败,召芜湖兵,不得入。行琮及坛皆 归行密,頵恚,自料死士数百,号“爪牙都”,身薄战。濛退军示弱,士超隍,濛 殊死战,军溃。頵奔城,桥陷,为乱兵所杀,年四十六。其下犹斗,示頵首,乃溃。
頵始以元瓘归,战不胜,辄欲杀之,頵母护免。及镠与行密合,頵曰:“今日 不胜,必杀元瓘。”已而頵死,传首至淮南,行密泣下,葬以庶人礼,亦葬康儒, 还元瓘于杭。
頵善为治,资宽厚,通利商贾,民爱之。善遇士,若杨夔、康軿、夏侯淑、殷 文圭、王希羽等皆为上客。文圭有美名,全忠、镠交辟不应。頵置田宅,迎其母, 以甥事之,故文圭为尽力。夔知頵不足亢行密,著《溺赋》以戒,頵不用。
行密使王茂章穴地取润州,安仁义以家属保城楼,兵不敢登。召李德诚曰: “汝可以委命。”乃抵弓矢就缚,父子斩扬州市。
濛,字顶云,亦合淝人。頵破,行密表为检校太保、宣州观察使。天祐初卒。
硃延寿者,庐州舒城人。事行密,破秦彦、毕师鐸、赵锽、孙儒功居多。行密 欲以宽恕结人心,而延寿敢杀。时扬州多盗,捕得者,行密辄赐所盗遣之,戒曰: “勿使延寿知。”已而阴许延寿杀之。
初,寿州刺史高彦温举州入硃全忠,行密袭之,诸将惮城坚不可拔,延寿鼓之, 拔其城即表为淮南节度副使。全忠犹屯寿春,延寿以新军出,每旗五伍为列,遣李 厚以十旗击西偏,不胜,将斩之,厚请益五旗,殊死战,全忠引去。于是取黄、蕲、 光三州,以功迁寿州团练使。
昭宗在凤翔,诏延寿围蔡以披全忠势,擢奉国军节度使。全忠兵每至,延寿开 门不设备,而不敢逼也。延寿用军常以寡斗众,败还者尽斩之。
田頵之附全忠,延寿阴约曰:“公有所为,我愿执鞭。”頵喜,二人谋绝行密。 行密忧甚,绐病目,行触柱僵。妻,延寿姊也,掖之。行密泣曰:“吾丧明,诸子 幼,得舅代我,无忧矣。”遣辩士召之,延寿疑,不肯赴。姊遣婢报故,延寿疾走 扬州,拜未讫,士禽杀之,而废其妻。
赞曰:全忠,唐之盗也,行密志枭其元而后已。田頵使出军赋而助之,此其谋 责难而绝之,非忠于唐也。弃所附而觊尊大,亦已妄矣。孔子称孟公绰为赵、魏老 则优,不可以为滕、薛大夫。如仁厚、田、硃,材不足为吴、蜀之老,可与事天子 哉!